Este humilde blog nasceu para fazer uma homenagem ao grupo sueco Roxette: a melhor banda do mundo! Rox on!!!

sexta-feira, 5 de agosto de 2011

ROXETTE - CALL OF THE WILD



LETRA:

Call Of The Wild I know her, and every notion I get from her I wear inside me
I know her, all of the broken leaves of love she leaves behind
Oh - don't you hide away from the rain
Oh - can you tell me the name of this game?

I got to get thru to you behind the door
Another wall, a lonely cry a call of the wild
A dancing daze, an empty face, a crystal high a call of the wild
And there is something that sweeps the dark
A lover's dart, the call of a broken heart
Wrapped in the night, behind these eyes
Oh hear the cry, a call of the wild
I know her and in my mind I dream of her
How she aches without me
I know her and every heart is a lonely hunter when she walks by

Oh - can you read the hurt in my eyes?
Oh - don't you leave without saying goodbye
I got to get thru to you
Behind the door, another wall...



TRADUÇÃO:

Instinto Selvagem Eu a conheço e toda noção que tenho dela eu guardo dentro de mim.
Eu a conheço, todas as folhas partidas de amor que ela deixa para trás
Oh - não se esconda da chuva
Oh - você pode me dizer o nome deste jogo?

Eu tenho que chegar até você atrás da porta
Outra parede, um único grito, um instinto selvagem.
Uma embriaguez dançante, um rosto vazio, um alto instinto selvagem.
E há algo que varre a escuridão
Um dardo de um amante, um coração partido
Embrulhado à noite, atrás desses olhos
Oh, ouça o grito, o instinto selvagem.
Eu a conheço e na minha mente eu sonho com ela
Como ela dói sem mim.
Eu a conheço e todo coração é um caçador solitário quando ela passa

Oh - você pode ler a ferida nos meus olhos?
Oh - não saia sem dizer adeus.
Eu tenho que chegar até você
Atrás da porta, outra parede...

sexta-feira, 15 de julho de 2011

SOMMAR MAZARIN - Om Du Bara Vill

So okay, I did!
;-P


Om Du Bara Vill (Per Gessle)
Lägg din arm omkring min hals
så du är nära
Det finns inget mer i kväll
du måste bära
Fäll ut ditt hår, en silvertår
Lägg ditt huvud på min kudde

Om du bara vill, så säg till
Jag kan va' din vän, när natten faller
Om du bara vill, öppna din dörr
och bara våga släppa nån in

Det bor en sorg i dina ögon som jag inte når
Det bor i ditt hjärta som är svår att förstå
Hur kom den dit? Hur kom den dit?
Den är svart som svart granit

Om du bara vill, så säg till
Jag kan va' din vän, när natten faller
Om du bara vill, öppna din dörr
och bara våga släppa nån in

Om du bara vill, så säg till
säg till
säg till
Om du bara vill, så säg till
Jag kan va' din vän, när natten faller
Om du bara vill, öppna din dörr
och bara våga släppa nån in


If You Want - (Per Gessle)
Put your arm around my neck
so you are near
There is nothing more tonight
You must wear
Fold out your hair, a silver tear
Place your head on my pillow

If you only want, say to
I can huh 'your friend, when night falls
If you want, open your door
and just dare to let anyone into

There's a sadness in your eyes I can not reach
It lives in your heart that is hard to understand
How did it get there? How did it get there?
It is black as black granite

If you only want, say to
I can huh 'your friend, when night falls
If you want, open your door
and just dare to let anyone into

If you only want, say to
tell
tell
If you only want, say to
I can huh 'your friend, when night falls
If you want, open your door
and just dare to let anyone into


Se você quer - (Per Gessle)
Ponha seu braço ao redor do meu pescoço
assim que você está perto
Esta noite não há nada mais
Você deve usar
Dobre o seu cabelo, uma lágrima de prata
Coloque sua cabeça em meu travesseiro

Se você só quer, diga a
Eu posso huh 'seu amigo, quando a noite cai
Se você quiser, abra sua porta
e só se atrevem a deixar qualquer um em

Há uma tristeza em seus olhos Eu não posso chegar
Ela vive em seu coração que é difícil de entender
Como ele foi parar lá? Como ele foi parar lá?
É preto como o granito preto

Se você só quer, diga a
Eu posso huh 'seu amigo, quando a noite cai
Se você quiser, abra sua porta
e só se atrevem a deixar qualquer um em

Se você só quer, diga a
dizer
dizer
Se você só quer, diga a
Eu posso huh 'seu amigo, quando a noite cai
Se você quiser, abra sua porta
e só se atrevem a deixar qualquer um em


SOMMAR MAZARIN ---> photos

One word: Whooooooooooooooooaaaaaaaaa!!!!

Thanks, Carla!












The harmonica: Mr. GessleI love to see him playing harmonica!


Brazilian Girls approve the back side of Per Gessle!  ;-D


Whoa!!!


Per, I love you to your shadow!


Clarence.


That's cool! Helena also plays the harmonica! And very well!!!


I love all the clothes from Helena! They are beautiful!


In your life, at some point you wanted to be a simple glass of water? I have!  ;-D


Chris.



Clarence.


Jonas.






Anders.



Sorry, forgot his name...


What a sweet face, Per! So cute, cute!!!


What a wonderful team!


Wonderful gig!


PERfect kisses!!!  ;-D


But not everything is so perfect ...  Think of others and never do it!



quarta-feira, 15 de junho de 2011